In this blog, you can learn, remember, contribute, suggest, comment about their beautiful game of billiards.

Neste blog você pode aprender, lembre-se, contribuir, sugerir ou comentar sobre o nosso esporte bonito.

Dans ce blog, vous pouvez apprendre, se souvenir, de contribuer, proposer, des commentaires sur notre beau jeu de billard.

In diesem Blog können Sie lernen, erinnern, tragen, schlagen, Kommentar auf unserer schönen Partie Billard.

In questo blog si può imparare, ricordare, contribuire, propoerre e commentare il nostro sport bellissimo.

블로그에서는, 제안, 참여, 기억 당구 우리의 아름다운 경기에 대한 의견, 배울 있습니다.

viernes, 30 de abril de 2010

MARCHA DE JUEGO-12 (EFECTO CONTRARIO Y RENVERSÉ)

El efecto contrario y el renversé me impresionaron hace mucho tiempo, cuando yo empecé con unos 12 añitos, jugaba a libre, las tres bandas eran desconocidas para mi. Así estuve hasta los 17 años, lo dejé unos diez años (que lástima) por los estudios, y volví ya casi con 30 por casualidad. En el Café Madrid de la calle Sierpes de Sevilla, allí ya casi solo se jugaba a tres bandas, y cuando vi la jugada de renversé me pareció mágica, alucinante, casi el antibillar. Es una jugada traidora, si ajusto mucho el rincón me paso con el efecto, y si ataco antes no logro retornar, y si me quedo a medio camino pues al final no sé muy bien lo que estoy haciendo. En fín, en algún artículo más adelante me extenderé bastante sobre la misma, sobre todo en un aspecto más fundamental que el ajuste al rincón o el efecto o incluso la altura de ataque, la velocidad. La velocidad es un aspecto poco conocido, poco explicado, y sin embargo es determinante para la aparición de los demás. Por cierto, nunca me acabo de enterar si renversé se escribe así o de otra manera. Pincha AQUÍ para ver como ejecutar ciertas posiciones de renversé o con efecto contrario.

3 comentarios:

  1. creo que es ranversé o reenversé, de las dos formas lo he visto en textos. No sé?

    ResponderEliminar
  2. Lo importante es hacer la carambola, más que como se denomina la jugada de los huevos....

    ResponderEliminar
  3. renversé es correcto (en francés) y equivale a invertido. Por contra, el DRAE dice: PASABOLA - Lance del juego del billar en que la bola impulsada por el jugador toca lateralmente a otra y va a dar en la banda opuesta desde donde vuelve para tocar a la tercera.
    No quiere "pasebola" ni "pase bola" ni "pasa bola", remitiendo en los tres casos a pasabola

    ResponderEliminar